Le mot vietnamien "đau lưng" signifie "douleur au dos" en français. C'est un terme utilisé pour désigner une douleur qui se manifeste dans la région du dos. Voici quelques explications et informations supplémentaires sur ce mot :
Explication simple
Définition : "Đau lưng" se réfère à la douleur ressentie dans le dos, souvent liée à des tensions musculaires, à une mauvaise posture ou à des problèmes de colonne vertébrale.
Utilisation : On peut utiliser ce terme lorsque l'on parle de douleurs physiques, notamment celles qui touchent la partie supérieure, centrale ou inférieure du dos.
Exemple d'utilisation
Phrase simple : "Tôi bị đau lưng." (J'ai mal au dos.)
Phrase avec contexte : "Sau khi làm việc cả ngày, tôi thường cảm thấy đau lưng." (Après avoir travaillé toute la journée, je ressens souvent des douleurs au dos.)
Utilisation avancée
Contexte médical : Dans un contexte médical, "đau lưng" peut être utilisé pour décrire différents types de douleurs dorsales, comme le lumbago ou la lombalgie. Cela peut également inclure des douleurs chroniques ou aiguës.
Discussion sur le traitement : On peut dire par exemple : "Bác sĩ khuyên tôi nên tập thể dục để giảm đau lưng." (Le médecin m'a conseillé de faire de l'exercice pour soulager ma douleur au dos.)
Variantes du mot
"Đau" : signifie "douleur".
"Lưng" : signifie "dos".
Ensemble, ces mots forment une expression qui décrit une condition physique.
Différentes significations
Synonymes
"Đau sống lưng" : une autre façon de dire douleur au dos, qui peut être plus spécifiquement liée à la colonne vertébrale.
"Đau cột sống" : douleur de la colonne vertébrale, qui peut inclure des douleurs au dos.
En résumé
Le terme "đau lưng" est essentiel pour décrire une douleur courante que beaucoup de gens ressentent.